Ég er að skrifa ritgerð á ensku með hópi erlendra nemenda þar sem enginn er með ensku að móðurmáli og næstum allir með tungumál þar sem ekki er til hvk, bara kvk og kk. Og þar er kk ríkjandi, þannig að þegar talað er um t.d. barn eða einstakling á þessum tungumálum (þegar kyn er ekki vitað eða tilgreint) þá er notað "hann" þegar vísað er til viðkomandi. Ég fæ alveg grænar þegar ég sé setningar eins og þessa: The child will xxx xxx xxx, he might xxx. Skiljiði hvað ég meina? Ég vil nota orðið it þegar það þarf að vísa til einstaklings/barns í eintölu (sem áður hefur verið nefndur barn/einstaklingur í málsgrein) en þá fá þær grænar og finnst svo hrikalega ljótt að nota it um manneskju (sem er ekki til í raunveruleikanum heldur bara sem dæmi!).
Mér finnst he/she klaufalegt, en vissulega skárra en he! Líka það að nota alltaf the child/the person, þannig að það kemur ekki til greina. Reyni að hafa barn/einstaklingur í fleirtölu alltaf þegar það er hægt því þær samþykkja they :) en því miður passar það ekki alltaf.
Einhverjar betri tillögur?
_____________________________________
Varúð yxna feminísk belja á ferð
ert | Þetta er nokkuð flókið mál í ensku. Í gamla daga var he notað. Nú hafa sumir...
Þetta er nokkuð flókið mál í ensku. Í gamla daga var he notað. Nú hafa sumir tekið upp á því að nota she sem mótvægi. Hins vegar má nota they sem eintölu orð sjá https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they Það má líka nota it í mjög vísindalegum textum s.s. A child learns to speak the language of its environment. T o society, a baby's sex is second in importance to its health. en um leið og setningin hættir að vera þurr vísindasetning þá má ekki nota it. Mitt val væri plural they þar sem það er mögulegt, annars singular they. Um þriðju persónufornöfn sjá
--------------------------
Sel og leigi heykvíslir og kyndla, veiti einnig ráðgjöf um brennur og grýtingar.
Yxna belja | Takk Ert! Já þetta er svolítið flókið! Textinn er reyndar nokkuð fræðilegur,...
Takk Ert! Já þetta er svolítið flókið! Textinn er reyndar nokkuð fræðilegur, þar sem þetta er hluti af meistaraprófsverkefni. En við erum að skrifa fræðilegan/bakgrunnskafla og flestar heimildirnar þar eru gamlar og upprunalega skrifaðar á rómönskum tungumálum og svo þýddar yfir á ensku og í þeim er alltaf eða amk nánast alltaf "he" (og samasvarandi fornafn á rómönsku máli í upprunalegu útgáfunni). En þegar við förum að skrifa aðra kafla og nota nýrri heimilidir (fræðirit og greinar) sem eru upprunalega skrifaðar á ensku, þá er it alveg frekar algengt, sennilega svipað algengt og he/she.
_____________________________________
Varúð yxna feminísk belja á ferð
ert | Ef þetta er hluti af meistaraprófs verkefni þà er eðlilegt að ráðfæra sig vi...
Já, það er bara ekki komið á þann stað ennþá. Þetta er sett upp aðeins öðruvísi en maður á að venjast að heiman. Er bara að byrja fyrra árið í þessu námi. En við eigum sem sagt að gera grind saman í vetur og eigum eftir að kasta henni eitthvað til leiðbeinandans en ekki mikið a þessu stigi. Leiðbeinandinn er frá Mexicó og með spænsku að móðurmáli og notar sjálfur alltaf el/he :( En þegar þeirri vinnu er lokið verður verkefnið einstaklingsverkefni og þá getur maður auðvitað haft þetta eins og manni sýnist (í sanráði við leiðbeinandann). Þannig að í raun er þetta meira svona prinsip mál hjá mér (og einni annarri reyndar líka) að nota ekki he, þessi útgáfa er meira eins og prufa/æfing.
_____________________________________
Varúð yxna feminísk belja á ferð
ert | OK, það skiptir máli í hvaða menningarumhverfi þú ert. Í norður-evrópu og hl...
OK, það skiptir máli í hvaða menningarumhverfi þú ert. Í norður-evrópu og hlutum af Bandaríkjunum væri he mjög slæmt af því að það er karllægt. Ég tæki they af því í mínu umhverfi og mínum geira tengist það non-binary og fjölbreytni. Ég tæki mögulega it ef ég væri í bresku menntaumhverfi þar sem engin áhersla væri á fjölbreytileika heldur á steril fræðiumhverfi. Ég myndi skoða she í bandarísku feminísku umhverfi. En ef þú ert í Suður-Amerísku umhverfi þá er valið á milli þess að falla í menninguna með he, beygja frá henni með it eða gera uppreisn með she. Að því sögðu þá eru uppreisnir yfirleitt ekki sniðugar í háskólaumhverfi. Vonandi gagnast þetta eitthvað.
--------------------------
Sel og leigi heykvíslir og kyndla, veiti einnig ráðgjöf um brennur og grýtingar.
ert | En þú verður samt að nota it rétt. Ef við tökum setningu eins og "Ef því [ba...
En þú verður samt að nota it rétt. Ef við tökum setningu eins og "Ef því [barninu] finnst gaman að spila á píanó þá er mikilvægt að koma til móts við það" þá gengur he/she/they en it myndi ég telja mjög vafasamt í þessu samhengi.
--------------------------
Sel og leigi heykvíslir og kyndla, veiti einnig ráðgjöf um brennur og grýtingar.